Categoria: <span>Conosciamoci meglio</span>

Categoria: Conosciamoci meglio

Traduzione legale e non solo: alla ricerca di un linguaggio comune

💥 “Chiara, aiuto, stanno litigando!” Due ragazzi della compagnia stavano bisticciando (giuro, non mi ricordo su cosa!) e Giovanni, che assisteva alla scena, mi aveva telefonato per chiedermi aiuto. 📳Avevo 16 anni ed ero considerata un po’ la mediatrice della cerchia di amici, che sapeva ascoltare tutti e offrire un …

La traduzione fa crescere un’impresa, Parte 1

La #traduzione non è un costo! È invece:💥 un investimento con un ROI elevato💥 uno strumento per fare crescere il proprio business Perché un ritorno sull’investimento elevato?👉🏻 Perché un sito internet ben tradotto può costare qualche migliaio di € ma, espandendo la potenziale clientela, può generare vendite per molti di più.Alcune statistiche …

La vostra impresa opera nel campo dei trattamenti superficiali, rivestimenti o vernici: vi serve davvero una traduttrice?

🙅‍♂️ “Occorre davvero un servizio di traduzione alla mia azienda?”🙋‍♀️ Ma certo! E, forse, più di quanto immaginiate. Facciamo solo qualche esempio: 💡 Documentazione tecnica relativa ai vostri prodotti, p.es. manuali, specifiche, schede di sicurezza… In questi casi, è evidente che non si possa lasciare niente al caso! 💡 Materiale …

L’industria dei trattamenti superficiali, rivestimenti e vernici

Le vostre macchine producono superfici levigate e impeccabili. Le vostre vernici creano effetti speciali. Le vostre pistole assicurano che gli abrasivi vadano a segno. Le mie traduzioni garantiscono esattamente gli stessi risultati! La vita (e il passaparola tra i miei clienti soddisfatti) mi ha portato a lavorare soprattutto nell’industria dei …

Perché ho scelto di tradurre per l’industria dei trattamenti e rivestimenti superficiali?

👉🏻 Perché ho scelto di tradurre per l’industria dei trattamenti di superficie, i rivestimenti e la verniciatura? 🎨 Perché danno letteralmente forma e colore al mondo intorno a noi, dall’oggetto più piccolo alla struttura più grossa. 🌱 Perché hanno un enorme potenziale in termini di economia circolare, riduzione degli sprechi …

Uso le traduzioni automatiche. E questo mi rende una professionista migliore

Nel settore della traduzione, come in qualunque altro, si possono incontrare persone che si aprono alle nuove tecnologie disponibili e altre che ne sminuiscono l’importanza o, peggio, le temono. La verità è che la traduzione automatica (o MT, Machine Translation) è qui per restare. Si tratta, in pratica, della traduzione …

Gli sviluppi tecnologici nell’industria della traduzione

Technological advances have led to unprecedented changes in translation as a means of interlingual communication. – International Journal of Communication 10(2016), 947–969 Sono due gli sviluppi principali che stanno cambiando il mondo della traduzione negli ultimi anni: gli strumenti di traduzione assistita (o CAT tools) e la traduzione automatica (o …

Ma cosa fa esattamente un traduttore?

Se siete traduttori, è possibile che questa domanda vi sia già stata rivolta un sacco di volte. Se conoscete personalmente dei traduttori, è possibile che vi siate già chiesti cosa combinano tutto il giorno. Se avete mai acquistato i servizi di una traduttrice, è possibile che vi siate già domandati …